terça-feira, 17 de maio de 2011

saudade futura desenfreada

a cada movimento seu
fico pensando nas saudades
que em breve
sentirei

fico pensando nas noites de sono
que em breve
as suas lembranças
me roubarão

entre
beijos e abraços
entre
sorrisos e declarações
sinto meu peito apertar..
minha voz, falhar
meu ar, se perder

não consigo mais frear, amor...
acho que meu freio tá com defeito
a ré, então,
nem se fala!
impossível retroceder,
voltar para a estaca anterior,
ignorando
nossos últimos encontros,
nossas últimas confissões...

e eu vou
me envolvendo
mais e mais
e sofrendo
por antecipação
por esse tempo
sem você..

Um comentário:

  1. I think this and do contra have to be read together. My question is, which is first, which is second? At first reading, this is first and the other second, but so many relationships are complicated... especially at their ends, so anything is possible. Actually, I think that are third poem is required to complete this 'future triology' written more in the future of the relationship/after the end of the relationship, giving a new and different point of view. What about??? :-)
    I love the word saudade, it conveys so much. It is a kind of magical word, don't you think?
    Don't suffer too much 'por antecipação'... I hope you don't - though I also really like this part.
    Keep writing :-)

    ResponderExcluir